English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 128 (3431 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i please to do it U خوش دارم که این کار را بکنم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
i cannot think of it U فکرش را نمیتوانم بکنم تصورش راهم نمیتوانم بکنم
iam proud to know him U از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
iam p to of knowing him U از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
what shall i do? U چه بکنم
what do you wish me to do? U چه میخواهید من بکنم
What else can I do? U دیگر چه می توانم بکنم ؟
I'm glad I could help. U خوشحالم که تونستم کمکی بکنم.
Can I pin you down to that? U شما را به این متعهد بکنم؟
I dropped in to say hello. U آمدم اینجا یک سلامی بکنم
I'm really not responsible for it. <idiom> U من واقعا نمیتونم کمکی بکنم.
Might I ask a question? U اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
My hands are tied. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
I don't know what to do with that. U من نمی دونم باهاش چه کار باید بکنم.
May I use your name as a reference? U اجازه میدهید شما را بعنوان معرف ذکر بکنم؟
I must make a special note of that. U من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم.
Let me back up and explain how ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
I have a carton of cigarettes U من یک ... دارم.
She's agreed to fill in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
I am standing by you . I am right behind you . U هوایت را دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم
I have tobacco. من یک توتون دارم.
I want to have a word with you . I want you . U کارت دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم.
I agree. U قبول دارم.
i maintain U عقیده دارم که ...
I'm in doubt about it. U من بهش شک دارم.
i intend to stay here U خیال دارم که ...
I have a question. U من یک سئوال دارم.
I need my e U من دوست دارم
close the door please U خواهش دارم
i wish to stay here U میل دارم ...
I have a headache. U من سر درد دارم.
own a house U خانهای دارم
my a is 0 years U من 04سال دارم
it is in my recollection U یاد دارم
I am positive that ... U من اطمینان کامل دارم که ...
I am over 50 years old. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
I feel nauseated. U حالت تهوع دارم.
I am staying at the hotel. U در هتل منزل دارم.
I feel like throwing up. <idiom> U دارم بالا میارم.
I believe in God. U من به خدا ایمان دارم.
I have a credit card. من کارت اعتباری دارم.
i have a hunch that U بیم یافن ان دارم که ...
iam ill bested U موقعیت بدی دارم
i am busy at the moment U اکنون کار دارم
i am rials in pocket U سه ریال در جیب دارم
i have a hunch that U سخت گمان دارم که
I have a pain in my chest. U سینه درد دارم
I am in a great hurry . I am pressed for time . U خیلی عجله دارم
I am deae beat . I am tired out . U از خستگی دارم غش می کنم
I am beginning to realize ( understand ) . U کم کم دارم متوجه می شوم
i yearn for U ارزوی استراحت دارم
i am famishing U از گرسنگی دارم می میرم
i stand to it that U جدا عقیده دارم که
i have a silk rug Štoo U یک قالیچه ابریشمی هم دارم
i have a suit to the shah U به شاه عرض دارم
i humbly request that U خواهش عاجزانه دارم که ...
i am purposed to go U قصد دارم بروم
i am reluctant to go U اکراه دارم از رفتن
i am purposed to go U در نظر دارم بروم
i am on the wrong side of 0 U من بیش از 05 سال دارم
I owe her a grudge U حق دارم که با اولج باشم
I have an appointment with the dentist. U با دندانساز قرار دارم
I'm on a diet. من رژیم غذایی دارم.
I have cigar U من یک سیگار برگ دارم.
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
i own to having done it U اقرار دارم که ان کار را کرده ام
i am in a hurry for it U عجله دارم یا در شتاب هستم
I'll need a plot of land . U یک قطعه زمین لازم دارم
I am going on twenty. U دارم می روم توی 20سالگی ؟
thank tou for that book U خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
much as I'd like to <idiom> U با اینکه اینقدر دوست دارم
I have a steady monthly income. U درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I like it. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
i have a suit to the shah U عریضه برای شاه دارم
i have come on business U کاری دارم اینجا امدم
i have worse to tell you U بدتر از این دارم که بشمابگویم
I have all kinds of problems. U هزار جور گرفتار ؟ دارم
i heed your help U به مساعدت شما احتیاج دارم
I am thinding of going to Europe. U خیال دارم به اروپ؟ بروم
I'm working on it. U دارم روش کار میکنم.
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
It pleases me. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I have to study U من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
please dont forget it U خواهش دارم فراموش نکنید
I am very busy today . U امروز خیلی کار دارم
do tell me U خواهش دارم بمن بگویید
I have a date with my fiandee. U با نامزدم قرار ملاقات دارم
I would like to know the truth. U من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
I love her with my whole being . U با تمام وجود دوستش دارم
I live a very regular life . U زندگی خیلی منظمی دارم
i rely solely on god... U تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
i p to arrange an intrriew U قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
i insist on his innocence U جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i have as many books as you U کتاب شما دارید منهم دارم
I intend to buy a car . U خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
I would like to learn the truth. U من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
I'm sure we can come to some arrangement. U من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
I am working here non-stop. U یک بند دارم اینجا کار می کنم
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . U دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
i insist that he is innocent U جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
I am looking for work ( ajob). U دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
I have a son your age. U پسری دارم بسن ( وسال) شما
My clothes are a witness to my poverty. U لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
I have a free hand in this matter. U دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
Could I have a word with you ? U عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
Can I go earlier today, just as a special exception? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
i intend my son for the bar U خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
From your lips to God's ears! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
iam impatient to go U دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
Is there enough time to change trains? U آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. U بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
i insist on your being present U جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. U عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
AFAIK U خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
pans U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan- U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
it is not t. U برای این نیست که من این یکی را ازان بیشتردوست دارم
state tiger U در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی برای اجرای ماموریت رهگیری دارم
request modify U درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
i suffer from headache U سردرد دارم دچار سردرد هستم
Now I'm starting to believe it. U دارم یواش یواش قبولش میکنم.
I like to be friends with you. U من دوست دارم با تو دوست باشم.
Recent search history Forum search
1 want to have chat on video cam? i have a girlfriend, can she join us?
1I need a reference so I came in office on friday to ask you if you can be one of my reference.
1The guy I know him has the ability to ferret out the facts.
1Open the "Wind Farm" subsystem and in the Timer blocks labeled "Wind1" and "Wind2", Wind3" temporarily disable the changes of wind speed by multiplying the "Time(s)" vector by 100.
1من نیاز به محبت دارم عشقم
1در حلقه ها و مدولها در درس جبر چه مفهومی دارد؟ Socle
2با درد بساز
2با درد بساز
1Cool... I just got back from working out. I did a bunch of squats and lunges lol I'm working on my big booty ;)
1روی پوسته تخم مرغ قدم برداشتن چه اصطلاحی در زبان انگلیسی دارد؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com